Pridať nový príspevok
prísp. na stranu


Lamahe
03. 12. 2007 12:21

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
Reakcia na [2][1] RE: RE: RE: Ad Trochu sa pochopiť

tak tak zrkadlové kráľovstvo – dokonca sa doň aj vstupovalo cez zrkadlo :)

Saš
03. 12. 2007 11:45

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
Reakcia na [3][2] RE: RE: Ad Trochu sa pochopiť

Áno, ale kedže išlo o zrkadlové kráľovstvo, tam to bolo zámerné. Ináč, to bol film z čias, keď sa ešte robil naozaj kvalitný dabing…

Žarnay ale zrejme využil svoje povolanie učiteľa, takže nezabudol na kódovanie detských riekaniek :)

Lamahe
03. 12. 2007 10:01

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
Reakcia na [4][3] RE: Ad Trochu sa pochopiť

z rovnakého súdka ma ešte napadli mená v starej ruskej rozprávke Kráľovstvo krivých zrkadiel (teraz som si nie 100% istý ohľadom názvu)

pamätám si, že ako malému šracovi mi tá rozprávka nahnala dosť strach

Lamahe
03. 12. 2007 09:52

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
Reakcia na [5][4] RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: Ad Trochu sa pochopiť

Môj obľúbený mimozemský žrec z Prekliatej planéty sa volal Akirema a obľúbená nadávka bola: „Kajov itipo!“

takmer kryptologický postup :)

Saš
03. 12. 2007 08:37

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
Reakcia na [6][5] RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: Ad Trochu sa pochopiť

Trafil si klinec po hlavičke. Robia to takmer všetci – také mená ako Tris Ranuncul alebo Jaskier (Marigold) si ani majster nevycucá z prsta. Keď sme pri tom, pri príležitosti nového vydania Žarnayových kníh mi napadá, ako si pomáhal on nielen pri tvorbe mien ale aj keď vymýšľal „cudzie jazyky“. Môj obľúbený mimozemský žrec z Prekliatej planéty sa volal Akirema a obľúbená nadávka bola: „Kajov itipo!“

Lamahe
02. 12. 2007 23:28

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
Reakcia na [7][6] RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: Ad Trochu sa pochopiť

Napríklad v Piesku vo vetre každé meno znamená v perzštine najvýraznejšiu vlastnosť človeka, ktorý ho nosí.

ono to celkom dáva zmysel čerpať mená, príp. iné podstatné mená z jazyka ktorý je nejakým spôsobom spojený s archetypom prostredia v ktorom sa daný príbeh odohráva – výsledkom je, že medzi vyjadrovaním autora a dejom príbehu príp. jeho postavami je určité éterické puto a všetko pôsobí akosi „viacrozmernejšie“ (viď Piesok vo vetre a perzština)

Saš
01. 12. 2007 15:24

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
Reakcia na [8][7] RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: Ad Trochu sa pochopiť

k jednému z tvojich myšlienkových pochodov: Prihorieva :)

Ináč, cudzie jazyky využívam pri vymýšľaní mien veľmi rada a bez hanby :) Napríklad v Piesku vo vetre každé meno znamená v perzštine najvýraznejšiu vlastnosť človeka, ktorý ho nosí. Iba dve mená sú tam, tuším, po turecky, a dve ešte po anglicky. Tých pár zvyšných mien som zmenila pri českom vydaní, takže kto sa trochu rozumie perszštine, môže pri čítaní zakúsiť nadhodnotu.

Utan
30. 11. 2007 11:56

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
Reakcia na [9][8] RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: Ad Trochu sa pochopiť

:-) Díky za radu. Včera jsem si našel texty starých keltských písní (nějaká odrůda gaelštiny?) a jejich anglické překlady. Až přijdu domů, pustím si Enyu a budu vědět i výslovnost. Je to možná zdlouhavější způsob (než slovník), ale taky má něco do sebe. Mimochodem jsem v Encyklopedii keltské mytologie narazil na tvrzení, že Keltové jsou Indoevropané. :-D Už se těším na nějakou diskusi o Romech, tedy až si to ověřím i z jiných zdrojů. V té souvislosti bylo docela zábavné pohrávat si s Ind, Indián, potomek, Tvůj nevydaný román. A nakonec, jednoduché řešení je správné řešení. :-)

Saš
30. 11. 2007 11:25

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
Reakcia na [10][9] RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: Ad Trochu sa pochopiť

Řeším v podstatě to, co znamená Aoibhneas. Nemůžu přece nechat ležet výzvu o významu jména.

No, vidím, že si popátral a som rada, že ťa to inšpirovalo aj k ďalším činnostiam :) Ale poradím ti: Skús sa trochu povŕtať v cudzojazyčných slovníkoch a začni s tými, ktoré majú k elfčine najbližšie ;-)

Utan
30. 11. 2007 10:29

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
Reakcia na [][10] RE: RE: RE: RE: RE: RE: Ad Trochu sa pochopiť

Někam mi zmizel můj včerejší příspěvek, z druhé odpolední. Řeším v podstatě to, co znamená Aoibhneas. Nemůžu přece nechat ležet výzvu o významu jména. Takže na mém listu nápadů se skvěla zárobková činnost, skákání v čase, zjevování se v matrixu (to jsem musel vyloučit, kvůli těm dětem), irská muzika, Winnetou a Ribbana z kmene Assiniboinů, Pierre Brice, Tolkien, letní svátky, Loki a na konci Cristina Branco. A bylo po hledání, jen jsem mrknul na její stránky. Krásná ženská. No a teď jsem víc zvědav na fado, ale až mi zbyde chvilka, určitě mi to nedá a vrátím se k významu Aoibhneas. :-)

Nové v bibliografii
Biblio
Biblio
Biblio
Biblio
Biblio