Antológia O mulo! Povídky o duchách zemřelých je už na prvý pohľad originálna, pestrá, zaujímavá a svojím spôsobom exkluzívna. Je to niečo, čo tu ešte – až na pár drobností, ktoré bežná čitateľská obec vôbec nepozná –, nebolo. O knihe a ďalších veciach sa s jej editorkou Karolínu Ryvolovou pozhovárali Alexandra Pavelková a Ivan Kučera.
O mulo! je antológia hororových poviedok s rómskou tematikou od rómskych autorov. Okrem textov v češtine a slovenčine obsahuje poviedky v rómskom jazyku. Čo vás priviedlo na myšlienku vytvoriť túto knihu?
V romštině vznikla rovná polovina textů. Pro řadu našich autorů a autorek je romština mateřský jazyk, a i když ho v běžném životě užijí míň než kontaktní češtinu, respektive slovenštinu, o romských záležitostech se jim stejně nejlépe píše romsky.
Naše nakladatelství se věnuje výhradně romské literatuře, jejíž znevýhodněné postavení na knižním trhu se snažíme změnit. Chceme k psaní motivovat více Romů a k jejich dílu přilákat co nejširší publikum, proto hledáme atraktivní snadno stravitelné formy. V minulosti už jsme prostřednictvím tzv. otevřených výzev připravili sborníky na téma romských pohádek nebo vzpomínek na blízké, a tentokrát padla volba na tradiční žánr romské slovesnosti, vakeribena pal o mule – vyprávění o revenantech, vracejících se duchách mrtvých.
Komu je kniha určená? Kto je vaším cieľovým publikom?
Vycházíme ze dvou základních premis. Zaprvé, že o existenci romské literatury ví jen málokdo, a proto je potřeba tuto informaci šířit, aby se Romům na tomto prestižním poli dostalo zasloužené pozornosti. Cílíme tedy…
Toto je len úryvok článku. Celý rozhovor si môžete prečítať na Fandom.sk, kde vyšiel 13. 5. 2020
Foto: Archiv vydavateľstva Kher